"고맙습니다" 와 "감사합니다" 차이점 알려주세요. ...
2010.10.26 22:16
제가 항상 의문을 품고 있던 질문인데 용기내서 질문합니다.
"감사합니다" 이말은 왠지 거부감이..왜냐하면 주로 백화점쇼핑할때 많이 들었고 회사다닐때 스튜어디스 출신 강사불러서 무신 교육할때할때 배꼽인사와 같이 "스마일", "감사합니다"연발하고 영어 냄새도 나고..
개인적으로 예전부터 "고맙습니다" 인사를 좋아합니다.
(그렇다고 영어에 만리장성 쌓은건 아니고 옆집 영국인부부와 영어로 의사소통합니다.)
한글능력평가(?)시험 준비하는분이나 방송국출신(?)도 좋고 국문학과 등등 실생활에서 저 처럼 궁금하신분들도 답변 부탁드립니다
댓글 [17]
-
하늘나라 2010.10.26 22:20
-
Beggar 2010.10.26 22:24 하늘나라님의 말씀이 맞습니다. 저도 어디서 들었던 기억이 있네요. ^^
-
파워레이드 2010.10.26 22:53
고맙습니다 : 순 우리말이고
감사합니다 : 일본식 한자어 입니다.
'고마'는 옛말(고어)로 '신(神), 존경'을 뜻하는 말이므로 '고맙습니다.'란 표현은 '신처럼 존귀하게 여깁니다.'라는 뜻이 됩니다.
고로, 은혜를 베푼 상대방을 진심으로 높이는 표현이라고 할수 있습니다.
또한 축하 드립니다/감사 드립니다. 라는 말도 잘못된 표현이라고 하네요.
-
OLokLiR 2010.10.26 22:55
감사는 한자어로 쓸 수 가 있죠.
찾아보니 感謝 느낄 감, 사례할 사
네요.
일본어 명사로는 한자표기는 똑같이?感謝, 요미가나로는 かんしゃ(칸샤).
감사합니다 라고 말할 땐?칸샤시마스... 감사합니다.랑 어감이 완전 똑같은 거 같아요.
고맙습니다는 우리말.
근데 그냥 감사합니다 자주 쓰게 되네요 입에 붙어서 ;;;
-
회오리보이 2010.10.26 23:18
사회적으론 고맙습니다라는 표현은 좀 경시되고, 감사합니다를 정중하게
표현하는 듯한 느낌으로 이야기 하는 경우도 많더군요.
(실제로 그렇게 알고 계신 분들도 계시고요.)
그런데, 앞으로 똑같은 표현인데도 영어가 정중하고 순우리말이나 한자어를 경시하는 풍토가
생길 것 같은 느낌이 들더군요.
-
로즈마리 2010.10.26 23:27 고맙습니다 감사합니다 떡밥 어느 커뮤니티가든 한번씩 거론되는 것이고 참 오래가네요.
이게 어느 포털사이트에서 일본식 잔재라고 기재해서 와전된걸로 아는데
다들 잘못알고계신겁니다.
이런거 헷갈리시는 분들은
국립국어원에 찾아가보십시오.
아래는 국립국어원 답변 인용한겁니다.
작성자 : 국립국어원
------------------------------------
안녕하십니까? 질문에 답변을 드리겠습니다.
문의하신 '감사(感謝)'가 일본에서 만들어진 한자어라는 주장에는 명확한 증거가 없습니다. 그리고 ‘감사합니다.’와 ‘고맙습니다.’는 그 뜻에서 별 차이가 없으며 모두 사용하고 있습니다. 다만 한자어인 ‘감사합니다.’에 비해 ‘고맙습니다.’가 고유어라는 점에서 사용을 권장하는 것입니다. 답변이 도움이 되셨기를 바랍니다.https://www.korean.go.kr/09_new/minwon/qna_view.jsp?idx=31693
-
게이터 2010.10.27 11:32
감사는 그냥 한자어일 뿐이고 일본애들이 많이 사용할 뿐이죠.
-
Duke 2010.10.26 23:33 답변주신 여러님들 고맙습니다.
조카가 일본드라마 볼때 대화중에 일본식 영어발음들이 심각하게 들리던데 우리도 따라가는건가요? ㅎ
"고맙습니다"와 "감사합니다" 의문은 저뿐만 아니라 특히 친한 외국인들이 한글 알아가면서 어떻게 구별하냐 물어보는데 구글링해라고 강짜놓기는 자존심 상하고 그래서 물어보았습니다. ㅎㅎ
-
업따구 2010.10.27 02:08 남한의 뉴스의 끝에 고의적으로 쓰여서 '고맙습니다'에 거부감이 있습니다. 지금의 언어순화라는게 전두환 독재자의 명령으로 시행된것입니다. 짜장면이 어떻게 자장면입니까? 된모음으로 발음하는게 어떻게 나쁜 언어가 됩니까? 저는 댓글에 꼭 '감사합니다'를 씁니다.
-
회오리보이 2010.10.27 08:01
북한에서는 남조선이라 표현하지만, 굳이 남과북을 따로 표현하는 댓글이 아닌데서
남한이라 표현하는 것은 좀...
또한 현대국어에서의 언어파괴현상중에 하나가 지나친 경음(된소리)화가 아닌가 싶습니다.
(평범한 단어도 지나친 된소리화 시켜서 발음하려는 현상을 말합니다.)
-
수박바나나 2010.10.27 10:47
저도 옛~날에 어디서 본 떡밥같은데.
'감사합니다' 라는게 예전부터 있던 말이라고도 어디서 본거 같네요.
-
게이터 2010.10.27 11:29
그냥 영어로는 둘 다 Thank you 일 뿐입니다. ^^
-
영조 2010.10.27 11:49
개인적인 생각인데..
감사합니다. 는 사무적인 느낌이 들고..마음이 없는 형식적인..
고맙습니다. 는 개인적인 마음이 담긴 느낌이 들더군요.
-
명훈 2010.10.27 12:47 로즈마리 님이 올려주신 답변에도 나와있습니다. 한자어일 뿐이고
그형식이 한자에서 파생되다 보니까 순수 우리말과 조금 다를수도 있습니다.
현재 사용하는 언어에서 한자어에서 나와 모순된 점들이 있습니다.
'고맙습니다' 권장할수는 있지만 틀렸다고 매도하는건 잘못된겁니다.
------------ 네이버 답변중 진짜 쓸만한것 -------------------------
감사라는 말 자체가 '고마움을 느낀다'라는 뜻인데,
일본에서는 '감사'가 명사이며 여기에 '~합니라'라는 '시마스'가 붙습니다.
그래서 일본에서는 '칸샤시마스'라고 하죠.
물론 '아리가또~ 고자이마스'를 절대적으로 더 많이 쓰지만요.
중국어에서의 '깐셰'는 역시 '고마움을 느낀다'라는 말입니다.
명사가 아니죠.
그런데 한국에서 이 '감사'를 명사로 놓고 거기에 '합니다'를 붙여서
우리말 어투에 어긋난다는 것이죠.
하지만...
우리말에는 그런 식으로 된 어휘가 엄청나게 많습니다.
그것 모두를 그렇게 일본식이라고 몰아붙일 수 있을까요?
예전에 어떤 분들은 <고향의 봄>이란 노래에서
'나의 살던 고향은'이 아니라 '내가 살던 고향은'이라고 해야 옳다고
'나의 살던 고향'은 일본식 표현이라고 주장하셨습니다.
하지만 그 분은 우리나라 중세국어에 그런 표현이 매우 자주 쓰였음을 모르셨던 거죠.
또한 '너와 나와의 약속'도 일본식이라 하십니다만,
이 역시 중세국어에선 오히려 '너와 나의 약속'보다 '너와 나와의 약속'이
더 맞는 말이었습니다.
언중은 바보가 아닙니다.
언중의 머리속에는 어려서부터 듣고 익힌 우리말 규칙이 내재되어 있어서
그 규칙에 어긋나면 무의식적으로 안 쓰게 됩니다.
뭔가 틀렸다고 생각하는 거죠.
물론 언중이 항상 옳지는 않지만 대부분은 맞습니다.
언중의 머리 속에 들어 있는 규칙을 능가하는 문법규칙은 아직 나오지 않았으니까요.---------------------------------------------------------------------------
-
클레사 2010.10.28 00:46
소중한 정보 하나 건졌군요...모든 분들 고맙습니다..
-
강다구 2010.10.28 13:30
좋은 내용 잘 봤습니다.. 고맙습니다...
앞으로는 "고맙습니다" 라는 표현을 쓰는 습관을 들여야겠군요...^^
여기(베트남) 사람들이 물어보면 꼭 "고맙습니다" 라고 알려주고요...^^
우리말이 좋은것이여~~~
-
아우바데 2010.11.02 18:11
감사 라는 것은 중국어휘에서도 나옵니다. 사실, 謝謝로 표현하는 중국인들이지만, 감사라는 말로 고마움을 극도로 높여 표현하기도 합니다. 본래 감사라는 말은 중국에서 나온걸로 압니다만..
저도 감사합니다 라는 말보다는 고맙습니다 라는 말이 더 정겹게 들립니다. ^^
감사합니다 라는 말은 왠지 격식있어 보이는거 같아서요 ^^; 딱딱하다고나 할까요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
[공지] | 자유 게시판 이용간 유의사항 (정치, 종교, 시사 게시물 자제) [1] | gooddew | - | - |
7124 | 갤럭시 라인 스마트폰 후속 모델은 넥서스투(Nexus Two)?! [2] | LiveREX | 2935 | 10-29 |
7123 | 프로그램 몇 개 바꿨더니 컴퓨터가 더 좋아졌네요. [21] |
|
3915 | 10-29 |
7122 | 지역케이블 100메가 광랜 사용 합니다. [7] |
|
3273 | 10-29 |
7121 | 현재 최고의 스펙을 가진 노트북 소개좀 부탁드릴께요 [11] | 피리부는사 | 3221 | 10-29 |
7120 | [재즈]매혹적인 보이스의 리자 롬바르도... |
|
2494 | 10-29 |
7119 | 윈포로 컴백! [27] | 짱닌텐도 | 3702 | 10-28 |
7118 | 오버클럭킹... [11] |
|
2695 | 10-28 |
7117 | 몇일부터 해커침입을 하는데. [10] |
|
3398 | 10-28 |
7116 | 축하해주셈 [26] | 진모씨 | 2947 | 10-28 |
7115 | 민원24 사이트 이용관련... [3] | 가을단풍 | 2814 | 10-28 |
7114 | ICQ와 Pirch를 아시나요? [8] |
|
2256 | 10-28 |
7113 | 지방 군 단위택배는 무슨 택배인가요? [1] | 어사또 | 2377 | 10-28 |
7112 | 이또...또 다시 불안감? [2] | 기수 | 2905 | 10-28 |
7111 | 홈서버 구축&사용중이신분 계신가요? [2] |
|
2674 | 10-28 |
7110 | 알씨 대체 프로그램 추천좀 해주세욤. [17] |
|
4533 | 10-27 |
7109 | 혹시 WAIK For Win7RC나 RC 로컬팩 가지신분 부탁드립니다. |
|
2117 | 10-27 |
7108 | 티스토리 초대장 부탁드리겠습니다! [2] |
|
2069 | 10-27 |
7107 | 아이폰, 갤럭시 써본결과 [6] |
|
2848 | 10-27 |
» | "고맙습니다" 와 "감사합니다" 차이... [17] |
|
3601 | 10-26 |
7105 | 오~ 소녀시대 오리콘 데일리 차트 1위 [2] |
|
2431 | 10-26 |
감사합니다는 일본식 한자어 표현이고 고맙습니다는 우리말식 표현이라고 들었던 기억이 있습니다.
그렇다고 감사합니다를 쓴다는 것이 틀린 표현은 아니니 권장정도로 고맙습니다를 쓰라고 했던 것 같습니다.
이게 맞는 건지는 모르겠지만요. ^^;;;