영어 고수님들께 부탁합니다.
2021.06.17 16:03
Y자 콩나물 시루 다리 아래 흐르는 맑은 시내 ( 선우님 샷 )
이걸 영어로 해 봤는데요.
Clear stream flowing under the Y-shaped wood bridge looks like a bean-sprouts-Siru-hanger ( shot made by Seon-Woo )
대충 뜻도 통하고 보는 이들이 바로 이해할 수 있으면 좋겠는데,
틀려서 수정해야 할 점을 짚어 주시거나,
더 짧고 신박한 좋은 표현이 있으면 가르쳐 주세요.
특별히 중요하거나 필요해서는 아닙니다. 갑자기 어떤 표현이 좋을까 하는 생각에 꽂혀서 질문해 봅니다.
댓글 [20]
-
내꼬 2021.06.17 16:07 -
do98 2021.06.17 16:10
디딜방아도 오랜만에 보네요^^
-
do98 2021.06.17 16:20
내꼬님 말씀이 일리가 있네요, 우리말의 고유한 어떤 걸 살리지 못할 바에는, 억지 번역보다는 그게 좋을 듯...
-
내꼬 2021.06.17 16:22 앗... 댓글 보셨네요..
혹시라도 분란조장 될까봐 지웠습니다.
-
더불어삽시다!!! 2021.06.17 16:15 구글 번역기에서는 " Y 자형 나무 다리 아래로 흐르는 청류는 콩나물처럼 보이는 시루 바디 행거"라고 번역이 되네요 ㅎㅎㅎㅎㅎ 영맹이라~~~
파파고번역기에서는 "Y자형 나무다리 아래로 흐르는 맑은 시냇물이 콩나물 시루 보디홀어처럼 보인다."
이렇게 번역이 되네요
-
do98 2021.06.17 16:27
Bean Sprouts Siru-Body-Hanger를
Bean-Sprouts-Siru-Hanger라고 하면 달라질까요?
-
맨션에살자 2021.06.17 16:19
아~! 옛날이여~~~
영어가 좀 긴 느낌입니다.
-
do98 2021.06.17 16:32
이 그림 보여주고
저 그릇에다 콩나물 키우는 거야, 그 아래 Y자형 받쳐놓고, 물 주면서...
라고 하면 외국인도 알아 듣기는 할 거 같습니다.
감사합니다.~
-
더불어삽시다!!! 2021.06.17 16:21 파파고 번역기에서 A clear stream running under the Y-shaped bean sprouts bridge.
-
do98 2021.06.17 16:30
Y자형 콩나물 다리 아래 흐르는 청류
이건 시루라는 핵심이 빠지고 다리만 번역되는 거 같아서 패스요.
그나마 아래가 가장 적당한 걸로 보입니다. 아니면 걍 포기할래요.~
Clear stream flowing under the Y-shaped wood bridge looks like a Bean-Sprouts-Siru-Hanger ( shot made by Seon-Woo )
-
더불어삽시다!!! 2021.06.17 16:57 ㅎㅎㅎㅎ 전달만 잘되면 되죠 뭐^^ 고생하셨습니다.
-
젓명박그네 2021.06.17 16:58
미라보 다리 아래 세느 강이 흐른다. 표절이네요.
-
제리코 2021.06.17 17:53
A clear stream flowing under the Y-shaped bean sprout siru bridge. 이렇게 구굴이 번역하는데 괜찮은 거 같네요.
-
퐁이 2021.06.18 07:26
A crystal clear stream, flows under the bridge of Y, the supporter of a bowl of bean sprout
-
선우 2021.06.18 07:32
영어는 잼병이라 클릭도 안했는데 오늘 발견했네여 ㅋㅋㅋㅋ
참 두팔 사부님의 행로는 즐거움을 선사해주십니다 ㅋㅋㅋㅋ
참고로 전 영어에 까막이눈이랍니더 ㅠㅠㅠㅠ -
선우 2021.06.18 07:34
전 새총가지로 비유할께여 ===333===333===3333 -
do98 2021.06.18 09:44
새총, 그것도 아련한 기억이네요. 모양도 닮았고, 추억도 떠오르게 하고, 감사합니다.~
-
선우 2021.06.18 10:11
암튼 대단하십니다 두팔 사부님 ^^*
-
스마트 2021.06.18 11:05
stream에는 흐름이라는 뜻이 포함되어 있습니다.. 굳이 flowing을 쓰실 필요는 없어 보입니다...
A clear stream under...
-
do98 2021.06.18 13:25
하나 또 배우는군요, 감사합니다.~
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
[공지] | 자유 게시판 이용간 유의사항 (정치, 종교, 시사 게시물 자제) [1] | gooddew | - | - |
45860 | ‘경희대 패륜녀’ 사건 일파만파...학교 측 “환경미화원 만... [22] |
|
4366 | 05-17 |
45859 | Win 7 하드 속도 저하. [2] | Jade | 4364 | 04-23 |
45858 | 국내 바이러스 업체의 답변을 듣고서... [5] | 자밀라오빠 | 4364 | 11-27 |
45857 | 윈도우8도 한국무시 [47] |
|
4362 | 03-02 |
45856 | 백신 V3가 안좋은걸까요? MSE에 오진일까요? [18] | 우유먹고만 | 4362 | 02-20 |
45855 | 윈도우 10 LTSB [9] |
|
4357 | 08-02 |
45854 | UFO의 진실 [31] |
|
4357 | 07-23 |
45853 | 드디어 10 월 17 일자 한글판 윈도 모든 에디션이 [35] | 라미실 | 4356 | 11-28 |
45852 | i5 cpu... 거참 물건이네요! [9] |
|
4356 | 07-11 |
45851 | Windows7, 59450원에 MS스토어서 구입완료.. [10] |
|
4356 | 07-25 |
45850 | 지금 토다 가보세요..아주 재밌네요 [10] |
|
4354 | 12-23 |
45849 | Windows 10 Pro K 2015 LTSB X64 완성 [61] |
|
4353 | 08-06 |
45848 | 워드프로세서 한글 2014 를 구입하였습니다. [21] |
|
4349 | 10-10 |
45847 | 메인컴퓨터요. [9] | 새이터 | 4342 | 05-20 |
45846 | 한컴오피스 2014 무상업그레이드(기존 정품사용자만 가능) [9] | 프로그래머 | 4340 | 10-28 |
45845 | 서비스팩 설치하니 좋기는 좋쿠나 . [8] | gg | 4339 | 12-12 |
45844 | 엔터와 스타와는 아무 관계가 없네요... |
|
4337 | 02-27 |
45843 | 이게 꼭 필요한건 아니었네요....바보고집님 도와주세요.. [21] |
|
4334 | 02-16 |
45842 | [카톡 외 추가] Windows8_K_Ent._x64_dnf35_131203 [19] |
|
4333 | 12-06 |
45841 | 오늘 절에가서 들은 시가 문득 생각나네요. [3] |
|
4332 | 01-04 |
전 이걸루 하겠습니다.
(오행 없으시길 바랍니다 본문에 사진에 대한 답글입니다.)