영어로 된 프로그램에 대한 기능이나 설명을 한글로 번역함에 있어..
2016.09.08 17:11
종종 자료를 올려주시는 분들께서 영어로 작성된 내용을 수고롭게도 자동 번역기를 사용하여 한글로 번역하여 올려주시는 것을 보았습니다.
그런데 이 번역된 것을 보면 너무나 한글의 순서에 맞지 않게 엉터리로 되어 있어서 차라리 원문을 보는 것이 더 정확하다고 느낄 때가 많았습니다.
물론 왜 그렇게 해주시는지를 모르는 바는 아니지만 적어도 컴퓨터를 다루신다면 그 정도의 (그 중에는 어려운 것도 있겠지만) 문장은 해석 또는 이해하실 것으로 생각됩니다.
제 생각에는 영어 원본과 한글 번역본을 같이 올려주시면 이해하는데 또는 보는데 더 낫지 않을까 생각해서 이렇게 글을 써 보았습니다.
(번역문이 전혀 다른 뜻이 될 때도 있고, 고유명사 같은 것은 번역하지 말고 영어를 그대로 써야 할 때도 있는데 모두 번역을 해 버리니 더 이상해져 버리는 경우가 많아서요. 문장도 제대로 되지 않고 이상하고요,)
댓글 [4]
-
드레코 2016.09.08 17:18 -
新娘面具 2016.09.08 18:35 본문 작성자의 뜻은 어플 번역이 아닌...
프로그램 소개 글에서 구글, 빙 자동 번역으로 어플 사용법을 소개하는 그런 이야기로 저는 글을 읽었습니다만
두 분은 다른 의미로 읽었나봅니다. 대표적인 단어가 ,windows < 창문으로 번역해버리죠.
-
한수부탁 2016.09.08 18:37
제가 보기에도 한글패치를 말씀하는게 아니거 같은데요.
자료 본문의 설명글을 얘기하시는듯...
약간의 오해가 있어보이네요.ㅎ
-
알렉스 2016.09.09 00:35
네. 제가 올린 글이 프로그램을 소개하는 것에 대한 번역을 말씀한 것인데 글 재주가 없어서 제대로 전달이 안되게 쓴 모양입니다.
오해를 불러 일으키게 했다면 죄송합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
[공지] | 자유 게시판 이용간 유의사항 (정치, 종교, 시사 게시물 자제) [1] | gooddew | - | - |
8294 | 윈도우18875는... [5] | [벗님] | 778 | 04-11 |
8293 | 메**드님께..선물에 감사인사 겸 후기 [4] | 컴초보 | 778 | 03-26 |
8292 | 지난번 [2] | DarknessAn | 778 | 12-12 |
8291 | 큰나무님 바탕화면 좀 주세유 [4] |
|
778 | 02-01 |
8290 | 이번 cpu 패치후 s830 ssd 상태 비교 [2] | 카시니 | 778 | 01-05 |
8289 | 이재용 단숨에 주식갑부 4위 휴~ [2] | 흐르는물 | 778 | 11-16 |
8288 | 이통사 주말 개통 입장이 다르네요 | 흐르는물 | 778 | 11-06 |
8287 | 자료요청 [2] | 엄마갯돈 | 777 | 06-07 |
8286 | 오재원 만행 상상초월 '충격'…후배 뺨 툭툭, "팔 지질... [3] | 염이을 | 777 | 04-24 |
8285 | 비너스걸님이 올려준 Toolbox v3.6 문제 [1] | 꽃동산 | 777 | 03-17 |
8284 | 1091회 로또 1등 9명 28억원씩…전원 자동(종합) | 조잼 | 777 | 10-29 |
8283 | 협상을 시작 하였습니다.. [1] | 테츠로 | 777 | 06-13 |
8282 | HyperSnap 9.3.4 OCR - 화면 캡쳐 도구 출시 소개 - 한국어 [42] | VᴇɴᴜꜱGɪ | 777 | 10-20 |
8281 | 달 탐사선 다누리(KPLO) 발사 성공 [4] | asklee | 777 | 08-05 |
8280 | 구글 놈들... dart nasa 입려해 보세요 [3] | asklee | 777 | 09-27 |
8279 | PC용 명함 프로그램..추천 좀 부탁드립니다. [2] | 멀더는외계 | 777 | 03-02 |
8278 | 회사 기술직 팀원채용 문의 [10] | 부족한그 | 777 | 08-27 |
8277 | 중국 폰 사용이 가능할까요 [8] | art | 777 | 06-22 |
8276 | PE USB 3.0인식의 범인... [4] | 현민지 | 777 | 06-11 |
8275 | 신나는 걸그룹 노래로 월요병을 이겨내 보아요~~ [2] | 던힐과의이 | 777 | 08-02 |
알렉스님의 뜻 어느정도 동의 합니다
알렉스님의 뜻에 반하지 않는 조건이라면 개인 창작물 또는 기타 자료 절대로 나오지 않을것으로 보입니다.
(상업적으로 판매목적이라면 어법, 문법 따져 검증후 줄시 할겁니다.)
// 문장은 해석 또는 이해하실 것으로 생각됩니다.
모든 사용자가 해석및 이해를 한다고 생각 하지 않습니다.
오히려 알렉스님께서 이해를 해야 한다고 생각이 듭니다 물론 개인적 생각입니다.