無職을 일본어로 번역하니?
2011.07.08 16:58
ie9에서는 bing 번역서비스를 우측 클릭만으로 할 수 있습니다.
오늘, 일본신문사에 접속하여 번역을 해 보았더니...
無職을 백수로 번역하더군요....^^..
좀 웃겼습니다.
그냥, 무직이라고 해도 되는데...
아직까지 bing 일본어 번역은 부자연스럽습니다.
네이버를 추천합니다.
댓글 [6]
-
인생무상 2011.07.08 18:02 -
아쉬운지금 2011.07.08 22:31 이거 잘못된 번역 아닌가요? '무직'은 그냥 '무직'이라고 번역해야지..., 무직을 백수라고 번역하면 틀린 번역이 되는 것이죠.
'무직'은 무색무취한 객관적 표현인 반면, '백수'는 좀 부정적, 비아냥 투의 표현에 사람을 가리킵니다.
국립국어원 표준 대사전에서 검색해 보시면, 백수(白手)는 백수건달과 비슷한 말입니다.
백수-건달(白手乾達)[-쑤--]「명사」돈 한 푼 없이 빈둥거리며 놀고먹는 건달. ≒백수.
무직(無職)은 '직업이 없는 것'을 뜻하기 때문에 같은 말은 아닙니다.
'돈 한 푼 없이 빈둥거리며 놀고먹는 건달' = '직업이 없는 것' ?????????????????????????
-
철인28호 2011.07.08 23:21 여하튼 bing 바로 직설적으로 표현해 버리더군요...
-
장스 2011.07.09 08:59
건달이라는 의미만 빠졌을뿐 백수는 그대로 사용하고 있잖아요.
예전에는 건들거리지 않아도 직업없이 놀면 백수건달이라는 애칭?을 받았죠.
-
윈포초보 2011.07.09 16:12 안드로이드 폰에서 구글제공 번역기로 해석을 하면...
"無職" -> 무직으로 표현되네요..^^
-
MiLK 2011.07.14 17:27
번역 정확도는 아직까지는 네이버가 제일 나은 듯 합니다 ^^
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
[공지] | 자유 게시판 이용간 유의사항 (정치, 종교, 시사 게시물 자제) [1] | gooddew | - | - |
10044 | 티스토리 초대장 부탁합니다 !!! |
|
1025 | 07-08 |
10043 | 파라노말 액티비티 [5] |
|
1123 | 07-08 |
10042 | 마지막 번역... [4] | 고진거진허 | 1203 | 07-08 |
10041 | 헉 쪽지로 너무 많이 물어보시네요.. [8] | 도랑스 | 3385 | 07-08 |
» | 無職을 일본어로 번역하니? [6] |
|
1597 | 07-08 |
10039 | 옛날 어떤 분이...한말이 생각나는군요!! [3] |
|
1205 | 07-08 |
10038 | 태양광 충전기 IT-CEO SC700U 쓰시는 분들 조심하셔야 할것... [2] |
|
1977 | 07-08 |
10037 | 안녕하세요~ |
|
861 | 07-07 |
10036 | 지금 분위기가 전 불편하군요 [29] | 떠나가도돼 | 1860 | 07-07 |
10035 | 번역 부탁드립니다! [5] | 고진거진허 | 1058 | 07-07 |
10034 | PC 조립 부품 선정에 조언 부탁드립니다. [10] | Lara | 1443 | 07-07 |
10033 | 하이플러스 프라자라는 온라인 전자 쇼핑몰이요. [1] | 굳가이 | 1121 | 07-07 |
10032 | 테크넷 키가 인증이 되네요 [3] |
|
2163 | 07-07 |
10031 | 2018년 동계 올림픽 드디어 평창이 확정되었습니다. [30] | 소녀시대 | 1405 | 07-07 |
10030 | Windows7 와 Mac OS X [17] |
|
2075 | 07-06 |
10029 | 선지자님 슈어라그님 그런사이? [11] | 나비popcorn | 1525 | 07-06 |
10028 | 윈포에 자료 올라오기 무섭게 다른 곳에 퍼올리는 분이 계... [12] | 삽질대왕 | 2008 | 07-06 |
10027 | 기말고사로부터 복귀 [14] |
|
1026 | 07-06 |
10026 | 나비가 부른 타가수 노래 모음 [7] | 나비popcorn | 1476 | 07-06 |
10025 | 9 등급으로 나누어 본 사이버 이용자들(내용일부추가수정) [5] |
|
1543 | 07-06 |
무직 ==> 백수
아주 훌륭한 번역 같습니다.