유틸리티 화룡문자열교체기
2021.11.03 21:18
하드 코딩된 문자열을 교체하는 도구입니다.
구글로 대충 번역했습니다. 고처서 쓰시라고 리팩은 안 했습니다.
한글화 하시는 분들께 조금이라도 도움이 되었으면 좋겠습니다.
특징은 주소가 물리주소(RA) 로 나타나는 것이 아니고 가상주소(VA) 로 표시됩니다.
[중어], [중어+숫자] 는 추출이 잘 되지만 [중어+영문] 은 추출이 안됩니다.
좀 아쉽지만 여기서 추출이 안되는 문자열은 헥스 편집기로 찾아서 수정해야 됩니다.
코딩형식에서 GB2312[확장], GBK[모두], BIG5[모두] 를 선택시 한글이 있으면 함께 추출됩니다.
물론 [순영문과기호] 를 함께 선택하면 영문과 기호도 잘 추출됩니다.
1. 첫 실행 화면
2. 간단한 사용법
2-1. 진행 순서
(1) 번에서 아래 4 개중 1 개를 먼저 선택해야 합니다. 그리고 (2) ~ (6) 순으로 진행하시면 됩니다.
화룡 => ini : 화룡 txt 파일 => ini 파일로 변환합니다.
ini => 화룡 : 지역화된 ini 파일 => 화룡 txt 파일에 다시 씁니다.
파일 => 화룡 : 실행 파일 문자열 => 화룡 txt 파일로 추출. [디폴트]
화룡 => 파일 : 화룡 txt 파일 문자열 => 같은 위치의 실행 파일 문자열 수정. [문자열 추출 후 수정한 다음에 필요]
2-2. 문자열 수정하기
문자열을 수정하는 방법은 여러가지가 있겠지만 여기서는 EmEditor 파일 비교를 이용하였습니다.
- 위에서 추출한 화룡 파일의 이름이 [테스트.txt] 라고 가정하고,
1) 먼저 [테스트.txt] 를 메모장 등으로 열어서 가비지(쓰레기 문자) 를 줄여서 최대한 작게 만듭니다.
* 용량이 작은 파일이라도 실제로는 가비지 문자로 인해서 번역하기에 부담이 됩니다.
2) [테스트.txt] 를 복사해서 [테스트 - 복사본.txt] 를 만듭니다.
3) EmEditor 로 [테스트 - 복사본.txt] 를 로드한 후, 원본이 간체이면 [GB2312] 로 [다시 로드] 합니다.
* 외계어(문자 깨짐) 로 된 문자를 정상으로 보기 위해서입니다.
4) 추가로 [테스트.txt] 를 로드하고 [테스트.txt] 탭을 클릭합니다.
* [테스트.txt] 파일을 우측으로 오도록 하기 위함입니다.
5) 메뉴에서 [비교-옵션과 비교-다음-다음-다음-마침-확인] 하시면 수정이 가능합니다.
* 좌우측 화면의 텍스트가 동기가 되어 움직입니다.
6) [테스트 - 복사본.txt] 에서 [원래 문자열] 을 복사한 후 구글/빙/파파고/기타 번역기로 번역을 합니다.
* 원본 바이트 수와 동일하게 번역하고, 사용하는 번역기로 그 뜻이 이해가 안되면 다른 번역기의 번역을 참고하세요.
7) [테스트.txt] 의 같은 위치에 [번역된 문자열] 을 기입합니다. 원하는 만큼의 번역이 완료되면 [테스트.txt] 를 꼭 저장해야 됩니다.
* 파일마다 다르겠지만 한 번에는 어렵고 여러번 나누어서 진행해야 될 것입니다.
8) 번역이 완료된 [테스트.txt] 파일은 새로운 [화룡] 파일이 됩니다.
문자열 수정을 다 했으면 위의 [화룡 => ini] 또는 [화룡 => 파일] 를 선택해서 원래 파일의 문자열을 변경하시면 됩니다.
* [긴 문자열] 에러가 나오면,
에러로 인해 생긴 [긴 문자열 에러 파일] 를 확인하여 [화룡] 파일 바이트 수를 재 수정 후 다시 시도하세요.
* 번역된 파일을 테스트한 후 수정이 잘 되었으면 [테스트 - 복사본.txt] 은 이제 불필요하므로 삭제해도 됩니다.
수고 많으셨습니다. 감사합니다.