한글패치 WinCatalog 2020.3.1 한글팩
2021.01.26 01:43
WinCatalog 2020.3.1
댓글 [4]
-
홍이잠 2021.01.26 09:37
-
cungice 2021.01.26 10:29
수고 많으셨습니다. 감사합니다.
-
pCsOrI 2021.01.26 23:12
정말 짜증나네요
Glary Utilities
WinNC에 이어
WinCatalog 까지...
위의 그림은 WinCatalog 담당자에게서 제게 추가 번역을 요청한 메일의 전문입니다.
물론 번역하여 제출하였고
번역 요청, 번역 제출, 제품에 번역 내장 출시등의 3가지의 요소에 날짜가 일치하지 않아
포함되지 않았음을 알려주는 메일까지...
번역을 제품에 포함하기 위해서는 제작사와 연락을 주고 받고 있습니다.
현재 번역 활동 중인 제품을 기존 번역가의 아무런 언급없이
마치 "김영감"이 번역한 것 처럼 번역하여 윈포에 게시하고 있습니다.
기분은 매우 찝찝합니다.
위 화면과 같은 마음이 드는 것은 왜 일까요?
-
다크만 2021.01.27 06:49
먼저 번역하시는 노고에 감사(?)드립니다.
원래의 프로그램에 있지 않은 언어 패치(한글화)를 하시는 것이 "노가다"란 것은 이해를 합니다.
하지만 위의 글과 같이 "핵심 기술(?)" 이라는 생각은 "글쎄요~" 라는 생각입니다.
생각에 따라..."자식 같은 정성이.." 들어갔을 수 도 있겠지만.. 세상에 내놓기 싫어하시잖아요..?
한글패치 사이트에 가보신 적이..?
거듭되는 업데이트가 이루어지는 여러 프로그램을 사용해보고 싶어도 언어의 장벽(?)을 느끼는 분들이 많은데...
그런 분들에게 회원자격이 없다며, 아는 사람들(?)끼리만 공유를 하고 있습니다.
기술의 발전, 소프트웨어의 발전은 그 주기가 갈수록 짦아지는데...
많이 배우고, 한글화를 잘 하시는 분들이.. 자신들의 프로그램도 아닌...
"한글패치"를 가지고 "핵심 기술"을 빼돌렸다는 표현을 하신다니...ㅡㅡ;;
어차피 정식으로 소프트 회사의 "한글패치"로 인정을 못받으면.. 님도 "허가 없이" 프로그램 고친 사람일 뿐.. 아닌지?
개인적으로 쓰실 생각이었다면.. 한글파일이 공유된다고 무슨 의미가 있으며...
금전적(?)인걸 바라신다면.. 소프트웨어 회사에 "한글패치" 하는 직원으로 취업해서 월급 받으면 될텐데..?
왜.. 자신이 큰 피해를 본 것처럼 말씀을 하십니까? 소설 "번역" 했다고 저자가 바뀝니까?..아니면 "저작권" "판권"이..?
님의 글을 보면 "나누긴 싫고, 생색은 내고 싶고.." 라 느껴져 님이 더 싫습니다.ㅡㅡ;;
좋은자료 감사합니다.. 즐겁고 행복한 시간 되세요♡