기 타 영화 파일에서 소리 교체
2023.08.31 20:28
영화 파일이 두개가 있는데요
영문판은 영상 화질은 좋은데 소리가 영어
더빙판은 영상 화질이 안좋고 한국어더빙
화질 좋은 영문판 영상에 한국어더빙 음성을 입히려면 어떻게 하면 될까요?
댓글 [3]
-
길나미 2023.08.31 21:12
-
컨피그 2023.09.02 17:08
길나미님 답변 감사합니다~
찾아보니 FFmpeg 라는 오픈 소스 동영상 프로그램이 있더라고요
명령어 방식으로 해야하긴 한데 간편하게 되더라고요
동영상에서 오디오만 추출
ffmpeg -i input.mp4 -vn -c copy output.m4a
동영상에서 비디오만 추출
ffmpeg -i input.mp4 -an output.mp4
동영상에 오디오를 합치기
ffmpeg -i video.mp4 -i audio.m4a -c:v copy -c:a copy output.mp4
-
Sam4Amor 2023.09.04 12:38
mkvtoolnix 로 하면 간단은 합니다만 길나미님 말씀처럼 두 영상의 프레임이 동일해야 하고, 프레임이 동일하더라도 영상의 인코딩 형식에 따라 영상과 음원이 맞지 않는 경우가 종종 있습니다.
음원을 교체하시는 경우엔 반드시 처음, 중간, 끝 부분을 체크하셔서 음원과 영상이 맞는지를 확인하셔야 합니다.
https://mkvtoolnix.download/windows/releases/79.0/mkvtoolnix-64-bit-79.0.7z
전문가가 아닌 일반인 입장에서..
전에, 러시아 음성만 들어있는 영화에다 영어 음성을 입히는 작업을 몇번 했었는데..
우선, 본 영화의 러닝타임이 같거나 비슷해야 합니다.
음성을 추출한 다음, 툴로 원하는 음성을 넣고 오디오 싱크를 맞춰줘야 합니다.
영어로 나오는 부분과 한국어로 나오는 부분이 맞아야 하니까요.
mkv 파일의 경우, MKVToolNix로 음성을 빼고 넣고, 그리고 오디오 싱크를 맞췄습니다.
여러번 해보면 칼싱크에 접근하는데 처음에는 한번에 안돼더라구요. ㅎㅎ
자막이 나와있으면 자막을 찾으시는 게 더 빠를 듯 하네요.
아래를 읽어보세요~~
https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=co_free&wr_id=163469