이거 번역기로 이상한거 같은데 좀 부탁합니다
2021.01.30 02:04
옳은 일을 하고 그런 대접을 받으면 너무 섭섭하죠
You do the right thing, and you're treated like that.네이버, 구글등..
현대영어로 정확하게 의미를 전달 하려면 어떻게 해야 하나요?
댓글 [3]
-
메인보드 2021.01.30 04:45
-
들풀 2021.01.30 11:07 영어가 짧아서 정답을 말씀드리지는 못하겠지만
그래도 윗 사람이 엉뚱한 이야기중인건 알겠다.
"옳은 일을 하고 그런 대접을 받으면 너무 섭섭하죠"
에 대한 영작을 해달라는건데 말입니다.
내가 직접 작성한 영작은 아니고
"I would be disappointed if I was treated like that even though I did the right thing. "
구글 번역기를 이용한 영작인데 본문보다는 많이 나아졌음을 알 수 있을 겁니다.
그렇다면 내가 번역에 사용한 문장은 무엇이었을까요?
"만약 내가 옳은 행동을 하였음에도 그렇게 대접을 받는다면 나는 실망할 것이다."
본문에 제시하신 "옳은 일을~"이라는 문장과의 차이점을 아시겠나요?
팁을 드리자면 번역기로 영문을 작성하고 싶은 경우
영어 직역체의 느낌으로 문장을 바꿔 번역시키면 됩니다.
-
니나노랑카 2021.01.31 00:48
내용이 잘 들어가 있는거 같아서 감사합니다. 실제 미국인들도 이렇게 많이 사용하나요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
[공지] | 자유 게시판 이용간 유의사항 (정치, 종교, 시사 게시물 자제) [1] | gooddew | - | - |
45001 | 아랫글 이어 후속기... | 최동안 | 497 | 01-20 |
45000 | 하드디스크 도킹스테이션 이 제품 좋나요? [3] | 심돌이 | 811 | 01-20 |
44999 | 요즘 다시 추워졌네요. [1] | 도뽱 | 307 | 01-19 |
44998 | 보일러 작동 질문 한가지만 해봐요. [9] | 좀머씨 | 1105 | 01-19 |
44997 | LCD도 잔상이 생기네요. [2] | Woo129 | 780 | 01-19 |
44996 | 새 보금자리... [16] | 메인보드 | 1075 | 01-19 |
44995 | [더빙 만화] 우린 그걸 진상이라고 하기로 했어요 [4] | toz21 | 661 | 01-19 |
44994 | 질문 드립니다.. [5] | 테츠로 | 527 | 01-19 |
44993 | 김해나 창원, 부산에 계신분 중에 12세대 cpu 가지고 계신... [10] | 비컴트루 | 1287 | 01-18 |
44992 | 간만에 디스크 구매해봤습니다.^^ [17] | 최동안 | 1222 | 01-18 |
44991 | 알림설정......?? |
|
434 | 01-18 |
44990 | 명절 고전게임 특집? [7] | 럭키데이 | 1515 | 01-18 |
44989 | 우인님 완전 감사합니다 ㅎㅎㅎ [19] | 입문자 | 1211 | 01-17 |
44988 | KF-21 초음속 비행 성공 [2] | asklee | 981 | 01-17 |
44987 | 게임용PE2 [88] | 우인 | 2130 | 01-17 |
44986 | 노트북 윈도우10 설치 [8] | 엄마갯돈 | 1093 | 01-17 |
44985 | 역시 포럼 회원님들 전문가 이십니다.. [2] | 테츠로 | 881 | 01-17 |
44984 | 게임용 PE [76] | 우인 | 2089 | 01-16 |
44983 | 모자 - 스스로 악성랜섬(?) 바이러스(?) 만들다가 걸림 [5] |
|
987 | 01-16 |
44982 | 별 그지 같은 인간들이 많네요... [11] | 바이오스 | 1659 | 01-16 |
번역기
google - 당신은 옳은 일을하고 그렇게 대우받습니다.
microsoft - 당신은 옳은 일을하고, 당신은 그런 대우를 받고 있습니다.
Yandex - 당신은 옳은 일을하고,당신은 그렇게 대우받습니다.
Baidu - 네가 옳 은 일 을 하면 너 는 이런 대 우 를 받 을 것 이다.