자유 게시판

한글화에 대해 좀 아시는 분들 이런 번역에 대해 어떻게 생각하시나요?

2021.06.28 19:46

RoyalS 조회:480

취미로 한글화를 살짝 해본 입장에서 저는 한글화 할 때 예전엔 MS 언어 포털은 무조건 참고하는 편입니다

그래서 MS는 이 용어롤 어떤식으로 번역하는지? 이 문장은 어떤 문장으로 번역하는지 확인하는 편이지요

 

요즘 MS가 전반적으로 기계번역으로 때우고 있던데 번역이 그닥이라 한번 피드백이나 남겨볼까 하고 엣지와 크롬을 비교해 보고 있습니다

이젠 서로 같은 크로미움 엔진을 사용하다 보니 언어를 영어(미국)으로 바꿔보면 거의 동일한 문장들이 많더군요

 

근데 새로 고침 아이콘을 보면 크롬에선 밑에처럼 뜨는데요

'Refresh'도 아닌 'Reload'를 '새로고침'으로 번역하는 게 맞는 걸까요?? 더군다나 '새로고침'은 '새로 고침'으로 띄어 써야 하는데 말입니다

 

'Reload'는 '다시 로드' or '다시 불러오기' 정도로 번역되는 건데 말입니다.

번역할 때도 'this'도 번역하기 때문에 '이 페이지 다시 로드' 정도가 적합한 번역이라고 생각하거든요

chrome1.png

chrome2.png

 

Refresh = 새로 고침

Reload = 다시 로드

 

비슷한 의미라곤 해도 영어 단어도 다르고 번역도 달라야 한다고 생각합니다

 

한글화 해보신 분들도 가끔 계시던데 다들 어떤 의견들 이신지 궁금합니다 ㅎㅎ

 

그냥 구글도 한글화를 잘하는 건 아니구나 라고 느껴서 말이죠 너무 퉁쳐서 번역한듯한 부분이 많이 보이긴 했습니다

chrome3.png

chrome4.png

 

요런 부분도 보면 틀린 번역으 아니지만 엄청 매끄럽고 그런 편은 아닌듯 합니다

 

영어 원문장에 이전 페이지에 해당하는 영어가 없는데 왜 굳이 저렇게??

 

걍 '뒤로 이동하려면 클릭하고 방문 기록을 보려면 길게 누릅니다.' 정도로 번역하는 게 낫지 않았을까 싶은데..

번호 제목 글쓴이 조회 등록일
[공지] 자유 게시판 이용간 유의사항 (정치, 종교, 시사 게시물 자제) [1] gooddew - -
46963 와*우*님 BankingOS [14] 보[BORAM]람 1475 01-28
46962 강좌/팁 게시판의 로또관련 글 어떻게 생각하십니까. [22] Kermit 841 01-28
46961 후... 드뎌 하나 만들었네요... [25] 메인보드 1581 01-27
46960 100억 자산가가 말하는 연애 [2] FINAL 691 01-27
46959 1/23 한컴오피스 2018/2020/2022/2024 업데이트 [6] ʕ·ᴥ·ʔ 1587 01-27
46958 어제 본 영화 .. 아일린 (eileen 2023) [2] 소소생 1009 01-27
46957 최신작이 벌써 올라왔네요 [2] 염라대왕 1810 01-27
46956 인터넷 뱅킹, 전자 정부 등의 서비스 이용-윈도우 따로 필... [7] 보[BORAM]람 890 01-27
46955 오늘도 소소하게 페이 적립 소녀시대 170 01-27
46954 BankingOS 배포 사전동의1 [7] 보[BORAM]람 1116 01-26
46953 아이폰 사용자 90% 이상이.. 도뽱 722 01-26
46952 AFC 아시안컵 16강전 대진표 [1] asklee 684 01-26
46951 소소한 포인트 번개 252 01-26
46950 부모님 침대 (추천부탁) [4] 커피타임 449 01-26
46949 오늘도 소소하게 페이 적립 [3] 소녀시대 307 01-26
46948 어제 한국 경기 보면서 [10] 긍지버림 916 01-26
46947 홈페이지 사용자 선호도 조사 [39] gooddew 785 01-25
46946 갤럭시 S24 Ultra 혹시 오늘 받는건가 싶었지만 [6] Kermit 738 01-25
46945 이건 아니라고 봐요.. [11] 테츠로 1114 01-25
46944 공짜로 앱 광고 차단하세요~~ [15] toz21 1652 01-25
XE1.11.6 Layout1.4.8