자유 게시판

번역 피드백 하려는데 한글화, 번역 잘 아시는 분 있으려나요?

2021.06.11 22:34

RoyalS 조회:342

어떤 프로그램 한국어 번역 관련 피드백 남기려고 하고 있는데 번역이 어렵네요 ㅜㅜ

 

뭔가 통일성(통일감) 있게 해야할텐데 정말 쉽지가 않네요 한번에 피드백 남길때 확실하게 남겨야 수정되니까..

 

되게 신중해지고 고민이 길어지는 거 같네요 ㅜㅜ

 

원문 → 기존 한국어 번역

1. Sort by name → 이름 별 정렬

2. Sort by date created → 만든 날짜순 정렬 표시됨

3. Sort by recently used → 최근 사용한 순서로 정렬

 

원문 → 새 한국어 번역

1. Sort by name → 이름순 정렬 or 이름별 정렬

2. Sort by date created → 만든 날짜순 정렬 or 만든 날짜별 정렬

3. Sort by recently used → 최근에 사용한 순서순 정렬 or 최근에 사용한 순서별 정렬

 

보통 MS 언어 포털에서 검색해서 확인해 보는데 똑같은 문장은 1번 빼곤 안나오네요

최근에 새로 생긴 부분이라 검색해도 DB에 없는 거 같은데 흠...

 

1번이 '이름순 정렬' or '이름별 정렬'로 나뉘는 거 같구요

2번은 동일한 문장은 없지만 Sort by date는 나오는데 '날짜순 정렬' or' 날짜별 정렬'로 나눠지네요

'Sort by'로 시작하니까 그냥 '--순 정렬' or '--별 정렬' 이렇게 번역하면 될 거 같은데 3번이 애매까리 하네요

 

 

요약

'--순 정렬' or '--별 정렬' 중 뭐가 낫다고들 보시는지요??

1, 2번은 '--순'도 어울리는데 3번은 '--순' 보다는 '--별'이 더 어울리는 거 같고요

 

3번은 어떻게 번역하면 좋을지 의견들 부탁드립니다 다른 번역 제안해주셔도 됩니다

recently used 뒤에 다른 단어가 없어서 최근에 사용한 순서, 최근에 사용한 항목 이런 식으로 살짝추가해서 해야할 거 같은데...

번호 제목 글쓴이 조회 등록일
[공지] 자유 게시판 이용간 유의사항 (정치, 종교, 시사 게시물 자제) gooddew - -
40859 밤샜네..밤샜어.. [2] 메인보드 1052 07-03
40858 안랩에 여기 관련글이 올라왔네요. 참고하시면 좋겠네요 [17] EP-Se 1508 07-03
40857 파우치 커피 [3] 홍낄똥 574 07-03
40856 모니터 암 과 책상 교체 중 고민인데 조언 구합니다 [3] 프리티맨 554 07-03
40855 아... 야단 났네... [8] 메인보드 1499 07-03
40854 맨날 삽질하네요 [6] DarknessAn 713 07-03
40853 하나 더 추천 유튜버 馬꼬잡나 591 07-02
40852 심심하~니 [1] 馬꼬잡나 460 07-02
40851 Queen - Bohemian Rhapsody 눈이 212 07-02
40850 김지연 - 찬바람이 불면 [2] 눈이 296 07-02
40849 박미경 - 화요일에 비가 내리면 [1] 눈이 193 07-02
40848 다른곳에가서 수고를 . [14] 집앞의_큰 1039 07-02
40847 노래 제목을 알고 싶습니다. [5] 오이도행 331 07-02
40846 윈도우11에서 카톡PC가 알림 표시가 안 되네요. 복두꺼비 334 07-02
40845 [건의] 자료실 글 쓰기 제한을 두면 좋겠습ㄴ다. [6] 큰돌 852 07-02
40844 자료실에 랜섬냄새가 풍기네요 [17] xiah 1919 07-02
40843 PartitionWizard Technician 12.5 [3] 馬꼬잡나 544 07-02
40842 [주의] 이런덴장...RAW [8] 내꼬 1064 07-02
40841 클럽에 가져간 미숫가루 [8] FINAL 925 07-02
40840 우와 윈11 게시판을 따로 만들어야 할 판이네요 [4] 오스 577 07-02
XE1.11.6 Layout1.4.8