minipad2 한글화 도용 범인찾습니다.
2011.03.20 15:52
얼마전에 제가 노트패드 대체프로그램인 minipad2 한글화해서 여기에만 배포한적이 있습니다..
토렌트를 둘러보는중.. 어제 누군가가 메뉴부분 몇줄만 수정한후 정보에서 한글화한 사람만 교체해서 자기가 만든냥 배포하고 잇더군요..
기분이 상당히 나쁘네요 자수하세요 닉네임 typark입니다.
세부한글화는 제가 한거에다 글자 한자 안틀리게 그대로해서 배포하는건 정말 쓰래기가 할짓이라 생각합니다
물룬 무료프로그램이라 누구나 수정할수도 있습니다.. 최소한 최초 제작자 이름정도는 그대로 남겨둬야하는거 아닌가요?
프로그램 정보에 한글화 by typark 이게 거슬립니다 ㅠㅠ 최소한 저의 허락만받고 했어면 문제가 없습니다;;
제가 한글화한거에 메뉴 부분만 몇가지는 수정후 나머진 글자 한자 안틀리게 그대로 써놓고 자기가 한글화 햇다고 하는건 무슨 심보인지요?
토렌트에선 출처도 없고 배포자이름만 바꾸고 몇개만 수정해서 자기가 만든냥 배포하다니 화가좀 납니다..
이런일이 생기니 앞으로 한글화하기가 싫어지네요
윈도우포럼 회원 여러분들은 어떻게 생각하는지요?
최초로 제가 공개한 날짜만 봐도 누가 먼저 만든건지 아실겁니다
3월 11일짜로 제가 올린겁니다 https://windowsforum.kr/2041409
그리고 아래링크는 무단도용한 파일이구요..
댓글 [15]
-
선지자 2011.03.20 16:07 -
청년취업 2011.03.20 16:08 보통은 최초 작업자 이름을 꼭 넣어주는데 양심불량이네요. 하지만 한글화는 저작권이 없는 거라서..
물론 본사에 연락해서 진행되는 공식 한글화 작업도 있지만.. 원통해도 딱히 방법은 없다고 봅니다.
-
지크 2011.03.20 16:11
-
상록 2011.03.20 16:44
허~ 저도 저자료 받아서 깔아놓았는데 .. 이런일이 ;;
도의상 출처는..
-
꿀꿀이 2011.03.20 17:27 그 결과는 제 살 깎아먹기가 될 것입니다.
저작에 관련된 우리나라의 문화적 정착이 잘못된 탓이기도 하겠지요....
-
삐져 2011.03.20 19:54 ㅋ minipad2를 님이 만들었다면 그걸 도용했을까요?...아마 못할껄요
한글화니까 아마 별생각없이 그랫나분데....저긴 익명으로 글 쓸수가 있네....
-
이끼소년 2011.03.20 19:58
남이 한 거 자기가 한 듯이 올려서 관심 받고 싶은 찌질한 사람인거죠. ㅉㅉ
현실에서 관심 못 받아서 저러는 건지
이런 기분 나쁜 일을 당하면 누가 자료를 올리겠습니까.
범인이 생각이 짧았네요. 만약 이 글을 보신다면 빨리 사과하시는 게 좋을 것 같습니다.
그나마 예방 하려면 회원 전용 자료실에 올려야겠네요.
-
다람쥐 2011.03.20 20:27
신고하기 버튼 눌르세요.
-
음냐라 2011.03.20 21:00
힘내세요...님...그래도 한글작업해 주실거죠..^^
-
초보조조 2011.03.20 21:05
언어팩은 그냥 번역만 하면 되는데 지금 받아서 번역하는데 한시간도 안걸리겠던데요....
님의 수고스러움은 느껴지지만 하다 말았음....지겨워서 그냥 타자만 치면 되는거라..
그냥 넘어가시는게 좋을듯 합니다... 님의 수고를 알아 주시는 윗분들이 계시니까요...
-
run2thesun 2011.03.21 00:35
한시간에 님이 해낼수 있음 진짜 능력자라고 인정합니다 제가!!
그 지겨움을 이겨내고 만들어낸거라 저한텐 더 소중한거죠;;
님말처럼 단순히 번역하면됩니다.. 근데 이게 기능들이 많아서 일일히 확인해서 우리말에 맞도록 하는게 힘들겁니다
제가 한글화한것들이 많은데 이건 좀 중간정도의 난이도에요 생각보다 텍스트가 많구요.. 애매한 문장들도 많아요;;
-
소녀시대 2011.03.20 21:33
번역을 직접 배포하지마시고 공식사이트에 번역 파일 메일로 요청해넣으면 추후 버전 업데이트시 추가해줍니다.
(허나 프로그램이 업데이트가 잘않된다면 대략 난감이겠지만..)
해당 제작자 관리자에게 메일넣어보시길...
-
run2thesun 2011.03.20 21:45
공식사이트에도 예전에 올렸습니다 .. ㅎㅎ
-
초보조조 2011.03.20 21:50
인내심 대단 하십니다...저거 번역이 문제라 아니라 쳐 넣는 일이 보통이 아니네요 ...ㅎㅎㅎ 노트북으로 해볼려니 눈이 아파오네요 ,.
-
run2thesun 2011.03.21 00:34
그죠? 번역이 문제가 아님 글구 애매한 문장들은 해당기능들을 일일히 확인해가면서 만든거에요..
이런 일을 당하면 정말 황당한 기분에 기분 더러을 겁니다
자신의 저작권 도용을 했으니 말입니다
남의 것을 퍼다가 다른곳에 도용하면서 자신이 만든 것처럼 우쭐하는 사람은 정말 기본이 안되있는 사람입니다
우리나라가 발전 하려면 정말 솔직한 사람들로 변화 되어야 겠습니다