Please refund quickly.
2018.05.04 13:03
영어 문장이 이게 맞는지 궁금합니다.
구글 번역기로 돌려서요.
빠르게 환불 부탁드립니다.
빠르개 환불 받을 수는 없나요?
제가 그 돈 모아서 노트북을 사야 되어서요.
이상한TV 안테나는 나중에 살께요.
난 또 케이블TV 다 볼 수 있는건지 알고 샀다가 알아 보니 지상파만 보는 안테나 더만요
댓글 [2]
-
예지 2018.05.04 13:53 -
커피타임 2018.05.04 14:59
글을 보니, 외국에서 주문한 제품에 문제가 있으신가 보군요.
외국으로 환불을 요청하는 글은 기본적인 형식이 있습니다.
꼭 표준형식이라기 보다, 환불내용과 이유를 쉽게 설명할 수 있을 뿐만 아니라,
더불어 상대가 기분이 상하지 않도록 기본적인 예의를 갖추어 글을 쓰는 것이지요.
미국 상점의 경우, 고객 환불정책에 대한 법이 엄격하기 때문에 회사 규정에 따라
거의 이상없이 환불해 줍니다.
참고 하시라고 다시 풀어서 작성했으니, 작은 도움이 되시길 바랍니다.
Hi ------ (고객 서비스 담당자 부서, 또는 담당자 이름)
I ordered my -----(제품명). (order number 주문번호: )
I am afraid that I want to get my money back ASAP.
I thought I could watch all of cable channels with the TV antenna that I had ordered,
but I afraid not that cable channels, but that national broadcasting programs only.
Your quick refund would be very appreciate.
Looking forward to hearing from you soon.
Thanks.----- (본인 이름)
Please give me a refund quickly.
Can i get a quick refund?
I have to buy that money and buy a laptop.
I'll buy a strange TV antenna later.
I knew I could see the cable TV again, and I found out that it was an antenna that only saw ground waves.